The general terms and conditions are an integral part of the clients' travel contract and by making a reservation through the website or signing the contract, the user agrees to them.

Mountain Talk LTD

1.1. Mountain Talk LTD is a registered commercial company and a registered tour operator with certificate number PK-01-8183.

Mountain Talk LTD has VAT Nr: 206111550 and address: Sofia 1415, Dragalevtsi, Gergyovche St. No 2A
Owner: Branislav Brankov
Phone: +359887990753
Website: www.mountain-talk.eu
email: info@mountain-talk.eu

1.2. The subject of these general terms and conditions is the provision by Mountain Talk Ltd. of mountain guiding services to the client in eschange payment by the client.

1.3. A "Client" is a person:

a) who signs a contract for travel, or

b) who gives consent to enter into a travel contract, or

c) on whose behalf and/or in whose favor a travel contract was signed or agreed to be signed, or

d) in favor of whom the trip was transferred.


2.1. Reservations for participation in Mountain Talk trips are made online using the request form for each trip published on the Mountain Talk website - www.mountain-talk.eu or on the following contact numbers: +359887990753

2.2. After receiving the reservation, the Mountain Talk team includes the participant in the trip list. Attention! This is a pre-booking only and does not guarantee you participation in the trip. Each reservation becomes valid only after paying for the trip and signing a contract.

2.3. Before making a reservation, each participant should familiarize themselves with these general conditions. When booking a trip, it is assumed that the participant is familiar with the general terms and conditions and agrees with them.

2.4. The reservation becomes valid and your place on the trip you have chosen is secure after paying a deposit of 50% of the trip price or paying the full price of the trip(see article 4)


3.1. Mountain Talk EOOD undertakes to provide information to the user about the personal documents required during travel according to the legislation of the respective country in which a given trip will take place.

3.2. Issuing visas for the respective country is the sole competence of the relevant Embassy and is not guaranteed by Mountain Talk Ltd. In case of refusal by the Embassy, the fees paid by the User for the preparation of a visa will be withheld according to the requirements of the embassy, provided that there is no other requirement, for example a prepaid first night.


4.1. The prices of the trips on the Mountain Talk EOOD website can be announced in Bulgarian leva, US dollars or Euros.

2. The prices in USD (US dollar) or € (euro) are paid at the central exchange rate of the Bulgarian National Bank on the day of payment and are paid to Mountain Talk LTD in BGN.

4.3. All payments are made in BGN by bank transfer to the account of Mountain Talk LTD. The account details are:

Bank: DSK Bank
IBAN: BG24STSA93000027105726
Beneficiary: Mountain Talk LTD

4.4. Deposit. Unless otherwise stated, the deposit amount is 50% of the price of the trip. The user pays the deposit at the time of booking or up to 3 working days from the date of booking the excursion, if no other period is explicitly mentioned in the trip description.

4.5. Final payment

4.5.1. Weekend programs in Bulgaria and abroad with a length of up to 3 days - up to 5 days from the date of departure

4.5.2. Programs longer than 3 days in Bulgaria - up to 7 days before the departure date

4.5.3. Travels abroad For bus tours – 30 calendar days before the departure date, unless otherwise stated. For trips via airplane – 55 calendar days before the departure date, unless otherwise stated.

4.6. The prices are calculated according to the rates of the BNB for the respective currency

4.7. Mountain Talk Ltd. has the right to increase the price of trips abroad if the value of transport costs, the amount of fees related to the trip, such as airport, port and other fees, increase after signing the contract and before the start of the trip, as well as if any changes occur in the exchange rate from the moment of contract signing to the start date of the trip. The change is calculated according to the current rates of the BNB for the relevant currency on the specific date of the change. Even if the above circumstances are present, Mountain Talk EOOD has no right to increase the price sooner than 20 days before the start of the trip.

4.8. In cases where Mountain Talk Ltd. has the right to increase the price of the trip by more than 5% for the same reasons listed in item 4.7. Mountain Talk Ltd. is obliged to notify the User of the change within two days of its occurrence, but no later than 20 days before the start date of the trip. The user has the right to withdraw from the contract without paying penalty or compensation, in which case he is obliged to notify Mountain Talk EOOD of his decision within three days of receiving the notification. In the case of accepting the increased price thus proposed, the parties undertake to sign an additional written agreement to the contract for organized travel in realtion to the change in the price.

4.9. For each trip, what is included in the price of the program is explicitly described. All expenses that are not explicitly mentioned in the "Price includes" section are considered personal expenses and are not included in the price of the travel package.

4.10. In the event that Mountain Talk provides information on the prices of services that are NOT included in the total price of the package (for example, prices for museum entrances, additional excursions or food), it should be noted that these prices are indicative and the company does not guarantee their accuracy.

4.11. Mountain Talk Ltd. reserves the right to provide discounts to its customers at its own discretion.


5.1. In case of cancellation of a trip to Bulgaria 5 days or less from the date of the trip by the User, Mountain Talk Ltd. deducts 100% of the price of the organized trip.

5.2. In case of cancellation of the trip and termination of the contract by the User, Mountain Talk EOOD deducts the following penalties for the programs abroad in which travel by bus is carried out:

5.2.1. More than 20 calendar days before the travel date - no penalties.

5.2.2. From 19 to 14 calendar days before the date of the trip - 50% of the deposit.

5.2.3. From 13 to 7 calendar days before the date of the trip - 75% of the price of the trip.

5.2.4. Less than 7 calendar days before the date of the trip – 100% of the price of the trip.

5.3. In case of trip cancellation and termination of the Contract by the User, Mountain Talk LTD deducts the following penalties for trips via airplane:

5.3.1. More than 55 calendar days before the travel date - no penalties.

5.3.2. From 54 to 20 calendar days before the date of the trip - 100% of the deposited amount.

5.3.3. From 19 calendar days to the date of travel – 100% of the trip's price.

5.4. Transfer of Rights.

5.4.1. The client has the right to transfer his rights and obligations under this contract to a third party who meets all the requirements for the trip by notifying Mountain Talk LTD within the travel cancellation period, without paying a penalty under this contract, and together with the third party, he bears joint liability for the obligations under the contract and pays the costs of the transfer.

5.4.2. After expiration of the specified period, the transfer of rights is subject to a penalty in accordance with the General Terms and Conditions.


6.1. Mountain Talk LTD is not responsible for non-performance or inaccurate performance of this Contract and does not owe penalties if the reasons for this are due to:

a) The Client, including his failure to appear at the place and time specified for departure;

b) actions of a third party unrelated to the execution of the Contract;

c) Force majeure – force majeure is an unforeseen or unpreventable event of an extraordinary nature that occurred after the conclusion of the contract, which cannot be foreseen or avoided by Mountain Talk Ltd. and its counterparties in the conscientious performance of their obligations. An insurmountable event is considered to be: delay at border points, complicated situation on the roads, road accident and accident, incl. strikes by airlines and ferry companies, any kind of checks at border crossings by control authorities taking longer than expected, refusing medical assistance to a tourist in the group, an event taking place that restricts the movement of tourists to the tourist site sites and other exceptional circumstances. In these cases, Mountain Talk Ltd. reserves the right to make changes to the program and to take actions according to the specific situation;

d) for services that the User has purchased individually on the spot;

e) in the case of lost personal documents by the Client, the tour guide/guide can assist without disrupting the scheduled tourist program. In the case of forgotten items at the hotel, the costs incurred for the telephone and others are at the expense of the Client.

f) Mountain Talk EOOD is not responsible for damages caused by non-fulfillment or inaccurate fulfillment of the contract, which are due to the Client, including when, due to abuse of alcohol or narcotic substances, the implementation of the program is hindered. Mountain Talk LTD is not responsible and does not owe any compensation or penalties if, due to hooliganism on the part of the Client, Mountain Talk LTD refused to provide him with services or had to remove him entirely from the tourist program, as documented by a protocol of attendees on site officials or other tourists.

6.2. All disputes regarding the implementation of this Contract will be resolved by mutual consent of the parties. In the event that agreement cannot be reached, they will be referred to a competent Bulgarian court.

6.3. In the event that, during the trip, facts of non-fulfillment or inaccurate fulfillment of the terms of this Agreement are established, the Client undertakes to immediately notify the service provider on the spot, as well as to immediately notify Mountain Talk LTD or its on-site representative in writing with a view to promptly taking measures that satisfy all interested parties.

6.4. In the event that the complaint is not satisfied on the spot, the Client has the right to properly submit a complaint containing a detailed description of the facts and circumstances related to the non-performance within 14 /fourteen/ days after completion of the tourist trip, subject of the contract. In the event that the complaint is submitted verbally, Mountain Talk LTD draws up and together with the Client signs a protocol for the submitted complaint.

6.5. Mountain Talk LTD undertakes to take an opinion on the claim within 30 /thirty/ days from the date of its receipt. Mountain Talk LTD leaves without consideration a claim for which it has not been notified in accordance with Article 6.3.


7.1. Права и задължения на Маунтън Толк ЕООД.

7.1.1. Маунтън Толк ЕООД носи пълна отговорност за качеството на всички туристически услуги включени в програмата в съответствие с условията по договор.

7.1.3. Маунтън Толк ЕООД си запазва правото на промяна на указаните хотели, заведения за хранене или развлечения с равностойни от същата категория в срок от 2 дни от възникването на обстоятелствата, които налагат промяната, но не по-късно от 10 дни преди пътуването. Тази промяна се счита за незначителна и клиентът няма право да се откаже от пътуването поради тази причина.

7.1.4. В случаите, когато Маунтън Толк ЕООД направи значителна промяна в някои от съществените клаузи от договора за организирано пътуване, той е длъжен незабавно да уведоми Потребителя, но не по-късно от 10 дни преди началната дата на пътуването. Приемането на промените се удостоверява с допълнително споразумение към договора.

7.1.5. Маунтън Толк ЕООД има право да увеличи договорената цена на пътуването най-късно 20 /двадесет/ дни преди началната дата на пътуването като своевременно уведоми за тази промяна Потребителя при увеличаване на: Транспортните разходи, в т.ч. на горивото; Увеличаване размера на такси, свързани с ползвани услуги по договора като летищни, пристанищни и други такси; Промяна в обменния валутен курс, относим към договора в периода между сключването му и датата на отпътуването. Промяна на цената с по-малко от 5% се смята за незначителна и не е основание за отказ от пътуване.

7.1.6. Маунтън Толк ЕООД се задължава да информира в писмена форма Потребителя за промяната в цената, в срок от 2 дни след възникване на обстоятелствата по чл. 2.1.7.

7.1.7. Маунтън Толк ЕООД има право да отмени пътуването, ако не е набран необходимия минимален брой участници или ако отмяната се дължи на непреодолима сила. В тези случаи Маунтън Толк ЕООД не носи отговорност за неизпълнението на Договора като връща на Потребителя всички платени суми без тази част от тях за извършените фактически разходи /такса за анулация на сключени от името и за сметка на Потребителя застраховки, глоба за върнати самолетни билети за редовни полети съобразно правилата на съответната авиокомпания, визови такси и други заявени по желание на потребителя и заплатени предварително допълнителни услуги, които са заплатени на трети лица-контрагенти на Маунтън Толк ЕООД и по правилата на тези трети лица не подлежат на връщане/. Извършените фактически разходи се удостоверяват с надлежно оформени документи. В случаите на стачка, отмяна на полет или фалит на авиокомпания, както и при ненабиране на минималния брой участници по програмата, по изрично желание на Потребителя, Маунтън Толк ЕООД може да предложи осъществяване на пътуването с друга авиокомпания или с по-малък брой участници. В този случай Маунтън Толк ЕООД посочва цена на пътуването, валидна при променените условия.

7.1.9. Маунтън Толк ЕООД не носи отговорност, не възмездява и не компенсира туристите, които са се отказали от консумацията на отделни услуги или по свое желание са се отклонили от програмата и по тази причина са пропуснали едни или други услуги по предварително договорената програма. Маунтън Толк ЕООД не възмездява и не компенсира туристите за разходи извън туристическия пакет. Маунтън Толк ЕООД не поема разходи, свързани с консумацията на храни и напитки извън стандартния пансионат, посочен в договора.

7.1.10. Отговорността на Маунтън Толк ЕООД при неточно изпълнение на този договор е до размера на разликата между цената на договорената в този договор услуга и реално предоставената услуга.

7.1.11. В случаите, когато отговорността на контрагентите на Маунтън Толк ЕООД за вреди, причинени от неизпълнението на услугите, е ограничена от международни договори, ратифицирани, обнародвани в „Държавен вестник” и влезли в сила за Република България, отговорността на Маунтън Толк ЕООД е в рамките на тези ограничения.

7.1.12. В случай, че Потребителят не извърши плащания в установените срокове се счита, че той желае да прекрати договора с произтичащите от това последици, съгласно разпоредбите на раздел 5.

7.1.13. Потребителят има право да получи обезщетение на стойност равна на предоставения депозит при пълно неизпълнение на договора от страна на Маунтън Толк ЕООД и по вина на последния.

7.1.14. Маунтън Толк ЕООД има право във всеки един момент от пътуването едностранно да откаже да предостави част от включените в пакета услуги без да дължи неустойки или обезщетения в случай, че туристът с поведението си създава сериозен риск за сигурността или удобството на останалите туристи, на служители или съконтрагенти на Маунтън Толк ЕООД или на държавни или общински служители в приемащата страна, или за успешното продължаване на пътуването. В този случай Маунтън Толк ЕООД не дължи връщане на платени от Потребителя суми по договора, ако тези суми са заплатени на трети лица-контрагенти на Маунтън Толк ЕООД и по правилата на тези трети лица съответните суми не подлежат на връщане, и има право на обезщетение за всички причинени му от неправомерното поведение на туриста вреди.

7.1.15. Маунтън Толк ЕООД не носи отговорност за наложени на туриста глоби и други санкции от оторизирани лица в приемащата страна за извършени от туриста правонарушения като изхвърляне на боклук на нерегламентирано място, пушене на обществено място, непристойни външен вид и/или поведение, неспазване на правилата за движение и др. подобни.

7.2. Права и задължения на ПОТРЕБИТЕЛЯ

7.2.1. Потребителят се задължава да уведоми Маунтън Толк ЕООД незабавно при промяна на адреса, номера на личните документи или начина за комуникация посочени в този договор.

7.2.2. Потребителят се задължава да заплати в пълен обем и в установените в Договора срокове стойността на туристическите услуги.

7.2.3. Потребителят се задължава да спазва законите на страната, за която пътува.

7.2.4. Потребителят, който възнамерява да извърши пътуване и престой в страни с повишен риск от инфекциозни заболявания, е длъжен да премине съответна профилактика съгласно международните медицински изисквания.

7.2.5. Потребителят се задължава да осигури необходимите лични документи със съответната валидност за пътувания извън страната – лична карта със срок на валидност до крайната дата на пътуването или международен паспорт със срок на валидност 6 месеца от крайната дата на пътуването.

7.2.6. За деца под 18 г., пътуващи сами или с единия от родителите – освен необходимият документ за самоличност, допълнително се изисква нотариално заверена декларация от единия/двамата родители, че са съгласни детето им да пътува в чужбина, с телефон на нотариуса. Оригиналната декларация и 2 копия следва да се носят по време на пътуването.

7.2.7. При промяна цената на пътуване или при промяна на някоя от основните клаузи на договора Потребителят има право да приеме промените или да откаже пътуването като: Приеме промяната в общата цена, заплати дължимата сума по разликата и подпише на допълнително споразумение. Откаже без да дължи неустойка или обезщетение ако увеличението на цената е с повече от 5%.

В случаите по 7.2.7. Потребителят уведомява за решението си Маунтън Толк ЕООД или туристическия агент в срок три дни от получаване на уведомлението, но не по-късно от 7 дни преди началната дата на пътуването. В случай, че в посочения срок Потребителят не е уведомил Маунтън Толк ЕООД се счита, че приема промяната.

7.2.8. В случая на т. , Потребителят има право да избира една от следните възможности:

– друго пътуване от същото или по-високо качество;

– друго пътуване с по-ниска цена като в този случай Маунтън Толк ЕООД възстановява разликата в цената между отмененото и предложеното пътуване или

– да му бъдат възстановени платените от него суми по договора в 7-дневен срок от датата на писменото уведомление за отказ.

7.2.9. Потребителят има право да получи обезщетение за претърпени от виновно неизпълнение на програмата за туристическо пътуване от Маунтън Толк ЕООД вреди с доказан размер на същите освен в случаите, когато това се дължи нa: Действия на трето лице, несвързано с изпълнение на договора, които не могат да се предвидят или избегнат. Непреодолима сила или събитие, което не може да се предвиди или избегне от страна на Маунтън Толк ЕООД.

7.2.10. В случай, че Потребителят прекрати доброволно своето пътуване, през времетраенето му, всички допълнителни разходи, включително и транспортните са за негова сметка. В този случай Потребителят не може да има претенции за връщане на част от стойността на заявените, но неизползвани услуги.

7.2.11. Потребителят има право да прехвърли правото си на пътуване на трето лице, отговарящо на всички изисквания за пътуването съгласно сроковете описани в раздел 5.

7.2.12. Потребителят е длъжен да спазва точно обявените начални часове за отпътуване и да се явява в състояние и външен вид, които му позволяват да участва в пътуването и които не причиняват неудобство на останалите туристи и на служителите на Маунтън Толк ЕООД и неговите съконтрагенти. В случай, че поради изложените причини за туриста или за Маунтън Толк ЕООД възникнат допълнителни разходи, същите се поемат изцяло от Потребителя.

7.2.13. Потребителят е длъжен да предостави информация в писмен вид за здравословното си състояние на Маунтън Толк ЕООД в случай, че страда от хронични или вродени заболявания, които могат да застрашат живота му по време на пътуването. В случай на инцидент, свързан със хронично или вродено заболяване на Потребителят, за което Маунтън Толк ЕООД не е уведомен по описания ред, Маунтън Толк ЕООД или неговите изпълнители не носят отговорност.


8.1. Всяка от страните има право да поиска изменение или да прекрати Договора във връзка със съществени изменения на обстоятелствата, при които е сключен Договора. Страната, поискала изменението, доказва наличието на съществени изменения в обстоятелствата, налагащи исканата промяна.

8.2. Всички споразумения между страните, с които се изменя или прекратява действието на договора за организирано пътуване, се сключват в писмена форма.


9.1. Настоящите Общи условия са изготвени в съответствие със Закона за туризма и българското законодателство.

9.2. Всички изменения и допълнения между страните в писмен вид се смятат за неразделна част от договора.

9.3. Всички спорове по изпълнението на Договора за организирано пътуване ще се решават по взаимно съгласие на страните. В случай, че не постигнат съгласие, споровете между страните ще се решават от компетентният български съд.

9.4. Общите условия са неразделна част от Договора за организирано пътуване на „Маунтън толк“ ЕООД.